Translation of "throughout history" in Italian


How to use "throughout history" in sentences:

Throughout history, men have fought over the love of a woman.
Da che mondo è mondo, gli uomini si battono per I'amore delle donne.
Throughout history only deeply devout people have been afflicted with these wounds.
Erano tutti tormentati da intense pene spirituali. è un tormento che si esprime anche nel corpo.
And that throughout history, they seek out and kill the living descendants of Jesus Christ.
Nel corso della Storia scovarono e uccisero... gli eredi di Gesù.
There is no human nature, there's human behavior, and that's always been changed throughout history.
Non c'è una "natura umana", ci sono dei "comportamenti umani", e sono sempre cambiati nel corso della storia.
All the great thinkers throughout history have sought a single certainty, something which no one can refute, like "two and two make four".
Tutti i grandi pensatori della storia hanno a lungo cercato una singola certezza, qualcosa di inconfutabile, come: "Due più due fa quattro".
Yeah, but God knows throughout history who blew his nose in it.
Ma nel corso dei secoli dio sa chi ci si è soffiato il naso.
They were protected, and they were protected because there's a lot of stories throughout history of dolphins saving the lives of humans.
Erano protetti. E lo erano perche'... si tramandavano parecchie storie di delfini che salvavano la vita agli esseri umani.
Students will be able to create rich and interactive storyboards that demonstrate their understanding of the use of primary and secondary sources throughout history.
Gli studenti saranno in grado di creare storyboard ricche e interattive che dimostrano la loro comprensione dell'uso di fonti primarie e secondarie nel corso della storia.
All this time, I've been wondering why it was so difficult to locate you throughout history.
Non ho fatto che chiedermi perché fosse così difficile localizzarti nella storia.
You and your band of rogues have run rampant throughout history.
Tu e la tua banda di ribelli state creando scompiglio nella storia.
Sorry for stranding you all throughout history, but it was the only way to save you.
Scusate se vi ho abbandonato nella storia, ma era l'unico modo per salvarvi.
Students should be encouraged to research prior wars and battle tactics throughout history to incorporate into their arguments and battle plans.
Gli studenti dovrebbero essere incoraggiati a ricercare le guerre precedenti e le tattiche di battaglia nel corso della storia per incorporare i loro argomenti e piani di battaglia.
Throughout history... people have loved babies more than anything in the world.
Nel corso della storia i bambini sono sempre stati amati più di ogni altra cosa.
Pythagoras, your theories and your triangles are destined to bore millions of children throughout history.
Pitagora, le tue teorie e i tuoi triangoli sono destinati ad annoiare milioni di bambini nel corso della storia.
Mistress Felicia and I got chatting over an exhibition of torture devices throughout history.
Io e la padrona Felicia ci siamo conosciuti a una mostra di strumenti di tortura nella storia.
He wrote out a list beforehand of all the famous suicides throughout history.
Scrisse una lista di tutti i suicidi famosi della storia.
Throughout history, sins have been redeemed with the sacrifice of blood, but today, death is no longer revered.
Nel corso della storia, i peccati sono stati espiati con il sacrificio del sangue, ma oggi, la morte non e' piu' rispettata.
It says this object, this "malum, " has thought to be present at every grand rite throughout history.
Si pensa che questo oggetto, questo malum, fosse presente ad ogni sommo rito nel corso della storia.
I write lists of names for the baby, compose short stories about the future of our relationship, remind her of other star-crossed lovers throughout history who have overcome great obstacles to be together,
Ho scritto liste di nomi per il bambino. Ho scritto racconti sul nostro futuro insieme... le ho citato i grandi amori che sono passati alla storia, che hanno superato grossi ostacoli per stare insieme.
Men have used the atrocities of their enemies to justify their own throughout history.
Gli uomini hanno usato le atrocità dei nemici per giustificare le proprie, nella storia.
Throughout history assassins have never been motivated by money or revenge.
Nel corso della storia... gli assassini non hanno mai agito per avidità... o per vendetta.
Countless lives throughout history have been lost to make sure of that.
Innumerevoli vite, nella storia, si sono immolate per arrivare a questo.
Students can identify the differences between a primary and secondary source with a hands-on approach that uses authentic and significant sources throughout history.
Gli studenti possono individuare le differenze tra una fonte primaria e secondaria con un approccio hands-on che utilizza fonti autentiche e significative nel corso della storia.
It will be remembered throughout history.
Sara' ricordata nel corso della storia...
Throughout history eating contests have been popular in wealthy societies as a reflection of their abundance.
Da sempre nella storia, le gare di cibo sono popolari nelle società abbienti, come riflesso della loro ricchezza.
Throughout history, creative people, have commonly indulged in a highly sensual livestyle.
Nel corso della storia, le persone creative si sono sempre concesse uno stile di vita altamente voluttuoso.
My dad's got tons of this stuff left over from wars throughout history.
Mio padre ha tonnellate di veicoli da guerra.
What are some different ways that people are exploited throughout history?
Quali sono i modi diversi per sfruttare le persone durante la storia?
There have been other powerful speeches throughout history as well that have had incredible impacts on the people who heard them.
Ci sono stati anche altri potenti discorsi nel corso della storia che hanno avuto impatti incredibili sulle persone che li hanno ascoltati.
What is anti-semitism and when has it occurred throughout history?
Cos'è l'antisemitismo e quando si è verificato nel corso della storia?
Every civilization throughout history has valued certain moral laws, which are surprisingly similar from culture to culture.
Lungo tutta la storia, ogni civiltà ha tenuto in conto certe leggi morali, che sono sorprendentemente simili da cultura a cultura.
And throughout history, many of the most famous giants have all had acromegaly.
E nel corso della storia, molti dei più famosi giganti hanno tutti avuto l'acromegalia.
The relations between the Iranian and the Jewish people throughout history has actually been quite positive, starting in 539 B.C., when King Cyrus the Great of Persia liberated the Jewish people from their Babylonian captivity.
Le relazioni tra il popolo iraniano e quello ebraico nel corso della storia sono state in realtà abbastanza positive, a partire dal 539 a.C., quando il re di Persia Ciro il Grande liberò il popolo ebraico dalla schiavitù di Babilonia.
And we can see them repeating themselves throughout history, just with slight variations to reflect the vocabulary of the day.
Possiamo vedere come si ripetono nella storia, con poche varianti che riflettono il lessico del tempo.
Over and over throughout history, people in power have used fear to silence the truth and to silence dissent.
Continuamente, nella storia, le persone al potere hanno usato la paura per mettere a tacere la verità e il dissenso.
But if throughout history, infidelity has always been painful, today it is often traumatic, because it threatens our sense of self.
Se nel corso della storia, l'infedeltà è sempre stata dolorosa, oggi è spesso traumatica, perché minaccia il nostro senso del sé.
All the huge achievements of humankind throughout history, whether it's building the pyramids or flying to the moon, have been based not on individual abilities, but on this ability to cooperate flexibly in large numbers.
Tutti i grandi risultati raggiunti dall'umanità nella storia, come la costruzione delle piramidi o il viaggio sulla luna, non sono dovuti ad abilità individuali, ma a questa capacità di collaborare flessibilmente e in grandi numeri.
Now cooperation is, of course, not always nice; all the horrible things humans have been doing throughout history -- and we have been doing some very horrible things -- all those things are also based on large-scale cooperation.
Certo, la collaborazione non porta solo a cose belle. Tutte le cose orribili che gli uomini hanno fatto nella storia, e ne abbiamo fatte alcune di veramente orrende, hanno alla loro base una collaborazione su vasta scala.
This has been the case throughout history, all the way back to the year 300 BC, when a 13-year-old became the king of a remote, very poor and very small Asian country.
È stato così durante tutta la storia, andando indietro fino al 300 a.C. quando un tredicenne diventò il re di una terra asiatica remota, molto povera e molto piccola.
Occasionally, throughout history, this concept of this very large cosmic perspective comes to the surface, and as a result we see transformative and profound discoveries.
Occasionalmente, nella storia, questa idea di grande prospettiva cosmica riemerge e di conseguenza si hanno scoperto profonde e trasformative.
4.4966678619385s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?